Tłumaczenia zlecamy tylko specjalistom posiadającym wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie.
Staramy się już na etapie tłumaczenia zapewnić konsultację w kwestiach wątpliwych czy wymagających doprecyzowania przez Klienta.
Jakość jest ponadto zapewniona poprzez co najmniej dwustopniowy proces weryfikacji.
Teksty wąskich specjalizacji, złożone i wysokospecjalistyczne poddajemy weryfikacji wykonywanej przez naszych konsultantów – specjalistów w danej dziedzinie – technicznej, finansowej, bankowej, czy informatycznej, co wcześniej uzgadniamy z Klientem.
Możliwa jest również weryfikacja tłumaczenia przez tzw. native-speakera - czyli osoby używającej danego języka jako swojego ojczystego. |